移民“同化”的概念优先于“融入”法国政治语言的概念
12月11日星期六,在UMP全国委员会的首相弗朗索瓦菲永的口中听到了这一消息
Le lire,12月13日,作为国家元首Henri Guaino特别顾问向世界采访的一部分
他还出席了移民法案的若干修正案,目前正在向议会进行穿梭
然而,根据专家的说法,“同化”一词的复兴 - 它在20世纪80年代已经不再使用 - 在实质上意味着不仅仅是一个简单的语义转换
虽然在他们的工作中,“整合”和“同化”是“足够接近”根据巴氏恩迪亚耶,历史学家和讲师在Ecole des高等研究社会科学院(EHESS),第一“是什么更加欢迎多样性“
对他来说,在“同化”的情况下,移民被要求“在所有方面表现得与那些被称为”法国人“的人一样
他指出,这是一个真正的“禁令”
然而,遗憾的帕特里克·西蒙,社会人口统计学在人口学研究所(INED),它可以或不使用单词“同化”,“这将设置之前什么被认为是很重要整合”
对于最近抵达法国的移民来说,“我们理解的整合,也就是说,以我们迄今为止所知的历史方式变得无形(如意大利人)或者葡萄牙语,例如)不会发生
特别是因为“肤色”
他回忆说:“北非或撒哈拉以南的移民,即使他们想要,也不可能
”辩论“荒谬”对于帕特里克·韦伊,历史学家,研究员CNRS和耶鲁大学教授(美国),将“整合”和“同化”之间的争论......